5 dicas para criar um prompt para traduzir textos no Gemini

A engenharia de prompt também influencia na qualidade de traduções automáticas

Logo do Gemini
Estratégias simples podem deixar traduções feitas por IA menos “robotizadas”. Foto: Reprodução/ Google

Lilian Campos 2 minutos de leitura

Traduzir textos com inteligência artificial (IA) virou parte da rotina de milhões de pessoas. No entanto, a qualidade do resultado depende diretamente da forma como o pedido é escrito.

Em guia publicado pela Google Cloud sobre engenharia de prompts, o Google explica que instruções mais detalhadas ajudam modelos de IA, como o Gemini, a gerar traduções mais naturais e alinhadas ao contexto. 

1. DIGA EXATAMENTE QUAL TIPO DE TRADUÇÃO VOCÊ QUER

Segundo o Google, prompts genéricos como “traduza esse texto” costumam gerar resultados mais básicos. O ideal é especificar o objetivo da tradução.

Em vez de apenas pedir a conversão de idioma, vale informar se o texto deve soar formal, casual, técnico, acadêmico ou adaptado para redes sociais.

Exemplo: “Traduza este texto do inglês para o português em um tom mais informal e natural para o Brasil.”

2. EXPLIQUE O CONTEXTO DO CONTEÚDO

A IA tende a responder melhor quando entende onde aquele texto será usado. Conforme o Google, é recomendado incluir informações como público-alvo, plataforma ou finalidade do conteúdo. Isso ajuda o modelo a escolher vocabulário, expressões e construções mais adequadas.

Exemplo: “Traduza este e-mail corporativo, mantendo um tom profissional e amigável.”

3. PEÇA ADAPTAÇÃO CULTURAL, NÃO SÓ A TRADUÇÃO LITERAL

Um dos principais erros em traduções automáticas é manter expressões que não fazem sentido em outro idioma. Por isso, é preciso pedir explicitamente adaptações culturais quando necessário.

Exemplo: “Adapte as expressões deste idioma para que soem naturais em português do Brasil.”

4. DEFINA O FORMATO DA RESPOSTA

Outro detalhe importante é orientar como a IA deve entregar o conteúdo traduzido. Você pode pedir:

  • Texto corrido;
  • Tópicos;
  • Legenda;
  • Versão resumida;
  • Tradução lado a lado;
  • Manutenção da formatação original.

Isso reduz o retrabalho e deixa o resultado muito mais próximo do esperado.

5. USE EXEMPLOS NO PRÓPRIO PROMPT

Por fim, o Google recomenda a inclusão de exemplos do estilo desejado. Esse método, conhecido como “few-shot prompting”, ajuda a IA a entender padrões de linguagem e tom de voz.

Exemplo: “Quero uma tradução com linguagem parecida com matérias da imprensa brasileira de tecnologia.”

Sendo assim, quanto mais contexto e direcionamento o prompt tiver, maior a chance de a tradução feita por IA parecer natural e menos robótica.


SOBRE A AUTORA

Lilian Campos é jornalista colaboradora da Fast Company Brasil. saiba mais